Si je ne crains pas l’Islam, alors je suis un idiot ou un ignorant : Nous devons aimer les musulmans en tant qu’êtres humains, mais pas l’islam

Mar292017


Le terme phobie vient du grec et signifie la peur:
Islamophobie = peur de l’Islam
Craindre est une position saine face à un danger. Devant une idéologie dangereuse, si vous n’avez pas un sentiment de peur, cela signifie que vous êtes soit un ignorant, soit un idiot.
Dans le cas de l’islam,
·         Tous les ministres arabes de la Justice ont adopté un Code pénal arabe unifié dans lequel ils affirment qu’un musulman qui quitte l’islam doit être tuée et qu’une personne adultère doit être lapidée à mort.
·         Un professeur égyptien, Ahmad Hamad Ahmad, a publié au Caire un livre en 1988 avec une deuxième édition en 2000, dont le titre est: Pour une loi unifiée régissant les armées islamiques نحو قانون موحد للجيوش الاسلامية. L’auteur est docteur en droit de l’Université de la Sorbonne. Il a écrit beaucoup de livres juridiques et a enseigné le droit à la Faculté de droit du Qatar. Ce projet vise à remplacer les Conventions de Genève et prévoit l’asservissement des prisonniers, hommes et femmes, comme prescrit par la loi musulmane. Cela signifie le retour de l’esclavage … et ce que fait Daesh.
Quand je vois cela et beaucoup d’autres choses, si je ne crains pas l’Islam, alors je suis un idiot ou un ignorant.
Nous devons aimer les Allemands, mais pas l’idéologie nazie
Nous devons aimer les Italiens, mais pas l’idéologie fasciste
Nous devons aimer les Espagnols, mais pas la corrida
Nous devons aimer le malade, mais pas la maladie
Nous devons aimer les musulmans en tant qu’êtres humains, mais pas l’islam
Il faut donc distinguer entre une idéologie et les personnes. Nous devons aimer les personnes, mais pas leur idéologie. Et si une personne a une idéologie dangereuse, nous devons l’exhorter à l’abandonner. C’est ce qui s’est passé avec l’idéologie nazie. Personne ne déteste les Allemands, mais les Allemands ont dû abandonner leur dangereuse idéologie.
.
Dr. Sami Aldeeb, Professeur des universités
Directeur du Centre de droit arabe et musulman
Traducteur du Coran en français et en anglais, et auteur de nombreux ouvrages


Aucun commentaire: